本日迄の研修にご参加された皆様,本当におつかれさまでした.また,最後迄熱心にご聴講いただき,誠にありがとうございました.今後の尊社のますますのご発展ならびにご赴任先におきましての皆様のご健勝,お仕事のご成功,そして,ご家族様のご息災を衷心よりご祈念申し上げます.
なお,本日,ご質問のありました,クラスでお配りした資料の原本ですが,以下のとおりです.
また,必要に応じて下記の文献からの情報(たとえば,ある品詞の前に,その修飾語としてさまざまな品詞をつなげてひとつの品詞にする際(Wortbildung durch Zusammensetzung)の規則など)も今回の資料に含めました.
以上,取り急ぎお答え迄.
With all my best wishes and best respects,
looking forward to seeing you again, perhaps in Germany or in Switzerland.
なお,本日,ご質問のありました,クラスでお配りした資料の原本ですが,以下のとおりです.
- Sarah Fleer著, Langenscheidt Kurzgrammatik Deutsch, Berlin, 2008, Langenscheidt
また,必要に応じて下記の文献からの情報(たとえば,ある品詞の前に,その修飾語としてさまざまな品詞をつなげてひとつの品詞にする際(Wortbildung durch Zusammensetzung)の規則など)も今回の資料に含めました.
- Heuer, W., Flückiger, M., Gallmann, P.共著, Richtiges Deutsch, Zürich, 2004, Verlag Neue Zürcher Zeitung
以上,取り急ぎお答え迄.
With all my best wishes and best respects,
looking forward to seeing you again, perhaps in Germany or in Switzerland.
No comments:
Post a Comment