Une cuisine à l'esprit loft dans Paris https://t.co/aRPuASy209
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 31
フランス語圏で発行されている雑誌や新聞の記事の中から,あまり日本の報道が扱わない話題や提供しない視点を紹介します.たまに,ドイツ語圏の雑誌や新聞の記事も紹介します.そして,ときには,それらを通して見えてくる日本の社会や日本人についても考えます.その他,旅行の報告や趣味の話(主に鉄道)などをつれづれなるままに綴ることもあります.
Sunday, 31 January 2016
パリで見つけたロフト風キッチン (フランス語)
CIA,数件の'X-Files'を公開 (フランス語)
La CIA ouvre quelques-uns de ses "X-Files" https://t.co/JMcvuO3wRy pic.twitter.com/Y8oihomqM7
— L'Obs (@lobs) 2016, 1月 30
クリントン候補.国務長官時代に個人アカウントから送信した22通のメールが国家機密に指定される
22 Hillary Clinton emails deemed too classified to be made public https://t.co/rXE00UZdyS
— The New York Times (@nytimes) 2016, 1月 29
Wahlkampf in den USA: 22 Clinton-Mails im "Top Secret"-Ordner gelandet https://t.co/zCkA3IlTjK
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 31
下は,SRFのニュースサイトに掲載された各候補者の支持率と資産(上の数字)と選挙資金(下の数字)の額.(画面下の指のマークをクリックすると表示されます.)
ローマ.同性カップルの権利承認に反対するデモ (ドイツ語, フランス語)
Grossdemonstration in #Rome: Konservative mobilisieren gegen mehr Rechte für Homosexuelle. #Familyday https://t.co/S0K9xD6uZD ^sw
— SRF News (@srfnews) 2016, 1月 30
A Rome, les manifestants anti-pacs à l’italienne se voient en « phare de la civilisation » https://t.co/R6WvoWJ0cw
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 31
Italie : un million de manifestants défilent contre les "unions civiles" https://t.co/2QcQQGEqII
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 31
ヨーロッパ各国の警察が行方を追っている45名の最凶悪犯罪者
Interpol releases images of Europe’s most wanted criminals https://t.co/F5dn5geRjc
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 31
Das hier sind die 45 meistgesuchten Verbrecher Europas: https://t.co/qCW16FHjCc
— SPIEGEL ONLINE (@SPIEGELONLINE) 2016, 1月 29
Les 45 fugitifs les plus recherchés d'Europe sont sur ce site https://t.co/n16tjpf2AA pic.twitter.com/0MyyJhjgtH
— L'Obs (@lobs) 2016, 1月 29
Saturday, 30 January 2016
ジカウィルス: ドイツでも5人の感染者 (ドイツ語
Tropisches Virus: Warum wir uns wegen Zika keine Sorge machen müssen https://t.co/WswADSFOix
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 30
木星の軌道を幾何学によって計算していたバビロニア人 (ドイツ語)
Schon die Babylonier errechneten Jupiters Bahn mit Geometrie https://t.co/uv4wOOS7Gw
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 30
Babylonier rechneten mit Trapezformel https://t.co/Qtk76kWrJs
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 30
環境に入り込む微細粒子の量に関する最新の研究結果 (ドイツ語)
Nanoteilchen in der Umwelt: Endlich gibt es Fakten https://t.co/OPowibbO6e
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 30
シリコンバレーで急激に拡大する貧富の差 (ドイツ語)
Das Silicon Valley wird immer reicher – und immer ärmer https://t.co/OP5yJ0UhFF
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 30
ヨーロッパのオシャレなユースホステル (フランス語)
Tour d’Europe des auberges de jeunesse « chics » https://t.co/COwGJpys7b]
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 30
クレープパーティーを演出するヒント (フランス語)
Réussir une crêpe party https://t.co/Md2Y7uN6ys
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 30
ジカウィルス: 帰国したフランス人5人が感染していることが判明 (フランス語)
Virus Zika : 5 cas importés signalés en France métropolitaine https://t.co/zns79R34at
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 30
Zika en France: où et quand se protéger? https://t.co/nnyUqRyyYs
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 30
数日前,トゥーレーヌ健康相は,妊娠中の女性に対し,感染の恐れのある海外県への渡航を避けるよう勧告しました.
Virus Zika: Marisol Touraine déconseille l'outre-mer aux femmes enceintes https://t.co/Rh5awJAM0R
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 30
専門家によると,媒介しているヒトスジシマカを退治しても効果は期待出来ないと言います.
Virus Zika : "Eradiquer le moustique tigre ? Ce n'est pas la meilleure chose à faire" https://t.co/OXcivpnVUK
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 30
Thursday, 28 January 2016
Haute Couture: Chanel fait escale au Japon
Haute Couture: Chanel fait escale au Japon https://t.co/Wzxj1V6It0
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 28
City of Cambridge, MA second in US to pass resolution opposing Henoko base
City of Cambridge, MA second in US to pass resolution opposing Henoko base https://t.co/NQHoNdDBw9
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 28
パリの複数の高校に新たな脅迫 (フランス語)
Nouvelles menaces contre des lycées parisiens https://t.co/EGRpiRaWRL
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 28
「手遅れになるかも知れない...」存在しない確実な個人情報漏洩防止策 (ドイツ語)
Tag des Datenschutzes: «Es könnte schon bald zu spät sein.» https://t.co/4vDFv4lFNU
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 28
スウェーデン: 亡命が許可されなかった避難民,最大で80,000人の国外退去を検討 (ドイツ語)
#Schweden will bis zu 80 000 abgewiesene Asylbewerber ausschaffen: https://t.co/CSq6bMv40T
— Neue Zürcher Zeitung (@NZZ) 2016, 1月 28
下は,ノルウェイへの亡命が認められなかったロシアからの避難民の再入国をロシアが拒否したという記事.
"Sicherheitsgründe": Russland stoppt Rücknahme von Flüchtlingen aus Norwegen https://t.co/iILiAb8Gux pic.twitter.com/8wvIzOqRWe
— DIE WELT (@welt) 2016, 1月 24
北朝鮮: 長距離ミサイル発射準備か (フランス語)
Enchaînant les bravades, Pyongyang veut lancer un missile à longue portée https://t.co/r28DtKVgPq
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 28
囲碁: 初めて人間が機械に敗れた日 (フランス語)
Première défaite d’un professionnel du go contre une intelligence artificielle https://t.co/LPW0DWV6Bm
— Pixels (@pixelsfr) 2016, 1月 27
Intelligence artificielle : Google a battu un champion humain au jeu de go https://t.co/L5HfWbjtnR
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 28
ローハニ大統領のフランス訪問 (フランス語)
Un Iranien à Paris : Hassan Rohani, le pragmatique https://t.co/IP0a3yLLHW
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 28
そして,イランはエアバス社から118機の機材を購入するそうです.
ALERTE - Visite de Rohani: l'Iran s'engage à acheter 118 Airbus https://t.co/P2DHvFxedZ pic.twitter.com/MYb0aingcV
— L'Express (@LEXPRESS) 2016, 1月 28
「魔女狩りと同じ」,緊急事態宣言下のパリで家宅捜索を受けたムスリム女性 (フランス語)
Etat d'urgence. Assia, musulmane : "C'est une chasse aux sorcières que nous vivons" https://t.co/0emj23Q3FR
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 28
下は,緊急事態宣言下の日常を報じる記事.
L'état d'urgence, c'est tout ça https://t.co/rSeeqP1lmN
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 28
『拒否された亡命』 - アンネ・フランクについての新たなドキュメンタリー
Berührende TV-Doku: Verzweifelt bemühte sich Anne Franks Vater um Visa für die USA. https://t.co/qJ4P6ZoH4L #Auschwitz
— SPIEGEL ONLINE (@SPIEGELONLINE) 2016, 1月 27
(未だ)有利とは言えない北極海航路 (ドイツ語)
Container-Schifffahrt Abkürzung durch die Arktis lohnt sich (noch) nicht https://t.co/hQPOU8Kwz9
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 28
バルカンルートの閉鎖後は,アドリアルート? (ドイツ語)
Neue Flüchtlingsroute: Angst an der Adria... https://t.co/SCIRmIH0e3
— SPIEGEL Politik (@SPIEGEL_Politik) 2016, 1月 27
ボリビア.フラミンゴの生息地の湖が消滅 (ドイツ語)
Ein See verschwindet https://t.co/8LOzXInP2z
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 28
喫煙に於ける微細粒子が肺に及ぼす影響 (ドイツ語)
«Beim Rauchen wird die Lunge mit Nanopartikeln bombardiert» https://t.co/Te4vmzBeam
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 28
世界の有名ブランドに製品を供給する中国の工場の労働環境 (ドイツ語)
Jetzt im #Kassensturz: Missstände in Fabriken - So schuften Chinesen für unsere Pfannen. https://t.co/cGXDYFCVjR
— SRF Konsum (@srfkonsum) 2016, 1月 26
映画"Salafistes".ドキュメンタリーとしては異例の18歳未満鑑賞禁止で公開 (フランス語)
Cinéma : le film choc «Les Salafistes» interdit aux moins de 18 ans https://t.co/EieFciI4NV
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 28
Salafistes: l'avis partagé des premiers spectateurs https://t.co/NaZMtAPnSE
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 28