Amazonasgebiet: Brasilien nimmt umstrittenes Mega-Kraftwerk in Betrieb https://t.co/udk56qghEg
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016年5月6日
フランス語圏で発行されている雑誌や新聞の記事の中から,あまり日本の報道が扱わない話題や提供しない視点を紹介します.たまに,ドイツ語圏の雑誌や新聞の記事も紹介します.そして,ときには,それらを通して見えてくる日本の社会や日本人についても考えます.その他,旅行の報告や趣味の話(主に鉄道)などをつれづれなるままに綴ることもあります.
Friday, 6 May 2016
世界第3位の規模.アマゾンの水力発電所稼働開始 (ドイツ語)
Thursday, 5 May 2016
ブラジルで1271件の小頭症.そのうち57件において死亡が確認される (フランス語)
Brésil : 1 271 cas de microcéphalie confirmés, dont 57 mortels https://t.co/rdVL19MVEP
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016年5月5日
Tuesday, 26 April 2016
リオデジャネイロオリンピック会場建設工事での事故死者,2013年以来11名 (フランス語)
Brésil : onze morts sur les chantiers des Jeux olympiques de Rio depuis 2013 https://t.co/RhQRMEQUet
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016年4月26日
Monday, 18 April 2016
大統領に対する弾劾決議後のブラジル議会の混乱
今や,この国は政治,経済,治安,すべてが混乱しているようです.Chaos in the committee room after the vote to back impeachment of @dilmabr in Brazil. pic.twitter.com/65naW1zckT
— reported.ly (@reportedly) 2016年4月11日
@BBCBreaking Brazil on edge of political & economic chaos as Govt falls apart & impeachment vote of Prez moves ahead pic.twitter.com/DLOhwg5rcT
— GETAnalysis.ca (@ADTrendAnalysis) 2016年4月12日
Tuesday, 12 April 2016
ブラジル.議会の特別委員会,大統領の更迭を勧告 (フランス語)
Brésil : une commission parlementaire recommande la destitution de Dilma Rousseff https://t.co/rAthQOClze pic.twitter.com/CU5r0W4UrK
— Le Monde (@lemondefr) 2016年4月12日
Sunday, 20 March 2016
ブラジル最高裁判所の判事,ルラ氏の入閣認めず (フランス語)
Brésil : un juge du tribunal suprême suspend la nomination de Lula comme ministre https://t.co/FuGex8kIyc
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016年3月20日
Thursday, 17 March 2016
次々に明らかにされるブラジル大統領の汚職 (フランス語)
Le #Brésil indigné après une écoute téléphonique embarrassante pour Lula et Dilma Rousseff https://t.co/5asKqrZ5LA pic.twitter.com/0pHHyFzZt6
— Le Monde (@lemondefr) 2016年3月17日
#Brésil: l'opération Lula compromise par une écoute téléphonique https://t.co/TSsLfn7meB #AFP pic.twitter.com/QTZyDczybz
— Agence France-Presse (@afpfr) 2016年3月17日
Monday, 14 March 2016
反汚職,反大統領... ブラジル各地で歴史的規模のデモ (フランス語, ドイツ語)
Brésil : la présidente Dilma Rousseff face à la rue https://t.co/JokfiYfOpV
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016年3月14日
«Historische» Protestwelle schwappt über Brasilien https://t.co/D7fQQIPMyD
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016年3月14日
#Brasilien wird von den grössten Massenprotesten seiner Geschichte erschüttert. Sie richten sich gegen #Rousseff. https://t.co/3dpWbpm8Pp
— Neue Zürcher Zeitung (@NZZ) 2016年3月14日
Wednesday, 2 December 2015
ブラジルの景気後退,鮮明に.2015年はGDP -3% (ドイツ語)
Ein Riese in der Krise: Für 2015 rechnet #Brasilien mit einem Rückgang des BIP um mehr als drei Prozent. https://t.co/gPhyb1uFzG ^red
— SRF News (@srfnews) 2015, 12月 1
Monday, 30 November 2015
ブラジルの鉱山事故.毒性物質を含む土石流発生への懸念 (ドイツ語)
Es wird befürchtet, dass das Bergwerksunglück in Brasilien giftigen Schlamm in den Atlantik spült https://t.co/Hce59UeOJP
— SPIEGEL ONLINE (@SPIEGELONLINE) 2015, 11月 29
Friday, 6 November 2015
Brésil: une coulée de boue "toxique" engloutit un village, faisant 17 morts
Brésil: une coulée de boue "toxique" engloutit un village, faisant 17 morts https://t.co/xr89AC9dvx
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2015, 11月 6
Deichbruch in Klärwerk: In Brasilien begräbt eine Schlammlawine Teile eines Dorfes. Es gibt mindestens 17 Tote. https://t.co/7BDnFNy0ie ^red
— SRF News (@srfnews) 2015, 11月 6
Thursday, 18 June 2015
Wednesday, 8 April 2015
Back to school for Sao Paulo transsexuals
Back to school for #SaoPaulo transsexuals http://t.co/Us4ugLmAss pic.twitter.com/WROqnLDDoR
— Capital FM Kenya (@CapitalFM_kenya) 2015, 4月 8
Monday, 6 April 2015
リオデジャネイロ.10歳の男の子が警官の発砲により殺害されたことへの抗議デモ
Brazil: Anger at Rio military police after boy dies in favela clashes http://t.co/nnd6ryY1lT
— euronews (@euronews) 2015, 4月 5
Friday, 13 March 2015
リオのカーニバルの闇 - 優勝したチームが所属するサンバ学校Beija-Florのスポンサーはアフリカの独裁者
Carnaval de Rio : victoire d'une école de samba sponsorisée par la Guinée équatoriale http://t.co/0PNkc6E5np
— Jean-Francis AHANDA (@jeanfrancis) 2015, 2月 23