Trois humanitaires de la Croix-Rouge sont retenus en otages par le groupe Ansar Dine au Mali https://t.co/o7ljQIMCpc pic.twitter.com/Gvg5Dsp6Ut
— L'Obs Live (@lobs_live) 2016年4月21日
フランス語圏で発行されている雑誌や新聞の記事の中から,あまり日本の報道が扱わない話題や提供しない視点を紹介します.たまに,ドイツ語圏の雑誌や新聞の記事も紹介します.そして,ときには,それらを通して見えてくる日本の社会や日本人についても考えます.その他,旅行の報告や趣味の話(主に鉄道)などをつれづれなるままに綴ることもあります.
Friday, 22 April 2016
マリ.3人の赤十字社員,アンサール・ディーンの人質に (フランス語)
Monday, 18 April 2016
世界で最も英雄的な図書館員
The world's most heroic librarian: https://t.co/0wSXF06KWs H/t @elginism
— Tom Holland (@holland_tom) 2016年4月17日
Wednesday, 13 April 2016
マリに派遣されていたフランス軍兵士2名,地雷の爆破により死亡
#BREAKING - Two French soldiers die of wounds after Mali bomb blast (French presidency) https://t.co/2bVK3eBBPa pic.twitter.com/k68n5Mo1Zz
— FRANCE 24 Breaking (@BreakingF24) 2016年4月13日
MALI: 2 more French soldiers have died from their injuries after an IED attack in northern Mali yesterday- @Tom_Antonov h/t @davidwe82686746
— Conflict News (@Conflicts) 2016年4月13日
Le président @fhollande a appris avec émotion la mort d’un militaire français, tué ce matin au nord du Mali :
— Élysée (@Elysee) 2016年4月12日
https://t.co/HUtQhsWIyl
🔴 FLASH - Deux autres soldats français meurent au #Mali des suites de leurs blessures >> https://t.co/wwW028WH6U pic.twitter.com/zqYHnOT9qX
— Le Figaro (@Le_Figaro) 2016年4月13日
Deux militaires du 511e du régiment du train d’Auxonne (Côte-d’Or) sont morts au Mali des suites de leurs blessures https://t.co/UDJdPf95u3
— Le Monde Live (@lemondelive) 2016年4月13日
Mali : deux soldats français tués par l'explosion d'une mine https://t.co/j8R3U9sb3W pic.twitter.com/obOS3VHAUL
— Libération (@libe) 2016年4月13日
Tuesday, 22 March 2016
マリ: バマコのホテルが襲撃される (フランス語)
Mali: fusillade en cours et explosion dans un hôtel de Bamako https://t.co/wLRaDbudmy
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016年3月22日
Mali : échec de l'attaque de la mission militaire de l'UE à Bamako https://t.co/2TlRJpEBHL
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016年3月22日
Wednesday, 27 January 2016
映画"Salafistes"を巡る議論 (フランス語)
Pourquoi le documentaire « Salafistes » fait polémique https://t.co/KPAraPlArp
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 27
Documentaire : "Salafistes", le film qui dérange https://t.co/280rQGFmRq
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 27
Le gouvernement va-t-il censurer le documentaire Salafistes? https://t.co/VtymW3nz7m
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2016, 1月 27
Saturday, 28 November 2015
マリ.今度は国連キャンプがロケットで攻撃され,3名が死亡 (フランス語)
Trois morts dans une attaque à la roquette contre un camp de l'ONU à Kidal https://t.co/YU7iaCvSiP
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2015, 11月 28
Sunday, 22 November 2015
マリのホテル襲撃事件,アル・カイダ関連組織が関与を表明 (ドイツ語)
Kaida-Verbündete bekennt sich zu Angriff auf Hotel https://t.co/BkGTBg1QW2
— Kiosk_in_Paris (@Kiosk_in_Paris) 2015, 11月 22
Saturday, 11 April 2015
ジハジスト達が去って3ヶ月.トンブクトゥで始まった遺跡の修復作業 (フランス語)
VIDÉO. Trois mois après le départ des djihadistes, les artisans de Tombouctou se lancent dans la reconstructio... http://t.co/p9BP7DG6hZ
— L.E DEPANNAGE auto (@LEDEPANNAGEauto) 2015, 4月 10 Monday, 6 April 2015
フランス軍特殊部隊,マリで拘束されていたオランダ人を開放
French special forces liberated at dawn today a Dutch hostage held since November 2011 by Aqmi in North Mali. http://t.co/xREMHMzfuk
— Agnes Poirier (@AgnesCPoirier) 2015, 4月 6 Tuesday, 31 March 2015
An ICRC aid truck was attacked in Mali
Saddened to learn of death of @ICRC @redcross colleague in #Mali. Humanitarians shld be respected, not attacked! https://t.co/luGe5o6r5k
— Susan Johnson (@2SusanJohnson) 2015, 3月 31
Friday, 30 January 2015
Daechの野望の標的となったリビア
昨年の10月31日にリビアの民兵組織MCCIが,Daechの指導者で自称カリフのAbou Bakr al-Baghdadiにその忠誠を誓ったことで,MCCIが支配するDerna (BenghaziとTobroukの間に位置) は事実上,イラク,シリア以外の地域で最初のDaechの支配地域となりました.最近では,トリポリ以外でも,リビア南部のFezzan地方でDaechによるオペレーションが行われています.(下のTweet参照)
Pour la 1e fois, à ma connaissance, la branche de l'#EI en #Libye revendique une opération dans la région de Fezzan. pic.twitter.com/HeHMSyZanG
— Romain Caillet (@RomainCaillet) 2015, 1月 3
以上に加えて,マリ北部へのフランスの軍事介入開始以降,リビアのマリ国境付近には,フランスやアフリカ諸国の軍隊と戦闘状態にあるal-Mourabitounが居座っていることも,今後のリピアのさらなる不安定化を促す要因としてその動向が注視されています.以上,L'OBSのPourquoi le monde devrait s'inquiéter du chaos qui règne en Libyeからでした.