"Gréviculture",つまり「ストライキ文化」,あるいはストライキを好む文化,ストライキをしたがる文化という意味のようです.造語ですね.フランス語を学ばれている方は,ツイッターなどで検索してみてください.
« Gréviculture » : d'où vient le mot employé par Gabriel Attal ? https://t.co/DSj38aMFgz via @LePoint
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) 2018年4月4日
D’où vient le terme "gréviculture" utilisé hier par Gabriel Attal ? De Jean-Marie Le Pen, comme l’affirme Alexis Corbière, ou de la CFDT comme se défend le porte-parole LREM ?
— Quotidien (@Qofficiel) 2018年4月3日
👉 C’est un terme qui a déjà été utilisé il y a très longtemps…@PaulLarrouturou #Quotidien pic.twitter.com/LSZwdTueHz
No comments:
Post a Comment