Mehr als zwei Milliarden Menschen sind zu dick. Wo besonders, das sehen Sie in dieser Grafik. Grund für die Misere ist auch, dass wir zu viel #Zucker essen. Sollten wir mehr Süßstoff zu uns nehmen? https://t.co/UBdu6laxbG pic.twitter.com/hyU8bPjTsw
— ZEIT ONLINE (@zeitonline) 2018年4月5日
そういうわけで,税率引き上げの検討対象にソフトドリンクも含まれることに.ドイツでの話ですが.(英国も導入します.また,フランス,ノルウェイ,メキシコなどはすでに導入済み.)foodwatch-Report: Süße Gefahr https://t.co/fJLEWDZIxe #CocaCola #Zucker
— tagesschau (@tagesschau) 2018年4月4日
Britain joins France, Norway and Mexico in rolling out a sugar tax on soft drinks in an attempt to tackle obesity and tooth decay in children https://t.co/HDQEuybwYD pic.twitter.com/NiK11knm1S
— AFP news agency (@AFP) 2018年4月6日
確かに子供には特に有害でしょう.Softdrinks, Alkohol und Tabak: Darauf soll es Sondersteuern geben https://t.co/XbCPNy9xes pic.twitter.com/QHydxZXsAV
— WELT (@welt) 2018年4月5日
しかし,コカコーラなどはティーンエージャーを対象とした宣伝を展開しています.Die Verbraucherschützer von @foodwatch_de schildern in einem Report, wie die „flüssigen Krankmacher“ von Coca-Cola auf junge Menschen wirken. Der Konzern wehrt sich – hat aber in Großbritannien schon reagiert. https://t.co/rYsMGpyHIL
— FAZ.NET (@faznet) 2018年4月4日
続いて,こんな議論も.Nach eigenen Angaben beschränkt Coca Cola freiwillig seine an Kinder gerichtete Werbung. Laut Foodwatch richtet sich der Konzern aber auf YouTube gezielt an Teenies. https://t.co/T1BYRbjM3a #CocaColaReport
— SPIEGEL ONLINE (@SPIEGELONLINE) 2018年4月4日
Süß und ziemlich gefährlich: #Zucker. Ja, wirklich. @svensonst und @JaSimmank haben zusammengestellt, was eine Cola-Steuer bringt und ob Süßstoffe eine Alternative sind. https://t.co/8emTmsK7MQ
— ZEIT ONLINE (@zeitonline) 2018年4月4日
No comments:
Post a Comment