Warum in Israel weniger Menschen am Coronavirus sterben https://t.co/JjErirUEkW #Coronavirus #Israel
— tagesschau (@tagesschau) April 2, 2020
フランス語圏で発行されている雑誌や新聞の記事の中から,あまり日本の報道が扱わない話題や提供しない視点を紹介します.たまに,ドイツ語圏の雑誌や新聞の記事も紹介します.そして,ときには,それらを通して見えてくる日本の社会や日本人についても考えます.その他,旅行の報告や趣味の話(主に鉄道)などをつれづれなるままに綴ることもあります.
Thursday, 2 April 2020
コロナウィルス感染による死亡率が低いイスラエル (ドイツ語)
在宅で有名美術館巡り (ドイツ語)
Virtueller Rundgang durch zehn berühmte Museen https://t.co/yJNRPoybNV pic.twitter.com/LdOWyXSPZ8
— WELT (@welt) April 2, 2020
WELTによる最新のコロナウィルス情報地図 (ドイツ語)
Bald eine Million Infektionen weltweit – Daten, Grafiken, Karten https://t.co/lYuMnqI200 pic.twitter.com/u5enoX9Ael
— WELT (@welt) April 2, 2020
増加する鉄道女子
.@AustRail's #GenderDiversity Study for 2018-19 reports that #women now make up 27 per cent of the #rail workforce, a six per cent #increase on 2016-17 https://t.co/MXuuWZSkMC pic.twitter.com/iptOV7ZtAv
— Global Railway Review (@GlobalRailway) April 2, 2020
涙ぐましいインドのお巡りさんたちの奮闘努力
Raising awareness.
— AFP news agency (@AFP) April 2, 2020
Police wear #coronavirus-themed helmets as they patrol in Hyderabad during India's 21-day government-imposed nationwide lockdown
📸 Noah Seelam pic.twitter.com/Rj9su4mw5S
#Coronavirus #COVID19 #India Good cop, bad cop as Indian police deal with lockdown rebels.https://t.co/eY5rUb03py #AFP pic.twitter.com/apFcxVCqdH
— AFP Photo (@AFPphoto) April 2, 2020
Mittels Massnahmen wie Corona-Tänzen, Desinfektionstunnel und Geschlechtertrennung sagen diverse Länder mit ihren ganz eigenen Methoden dem Coronavirus den Kampf an. Ganz nach dem Motto: Not macht erfinderisch. #corona #coronavirus pic.twitter.com/EhEF3kYJoJ
— SRF News (@srfnews) April 2, 2020
患者搬送のため,フランスを縦横に走り続ける救急TGVの活躍 (フランス語)
そして,パキスタンでは隔離(検疫)専用列車が登場.COVID - TGV médicalisé - Chardon 4 et 5, merci à tous les acteurs ! #unechambrelibreuneviedesauvee@MinSoliSante @Place_Beauvau @Armees_Gouv @CroixRouge @ProtecCivilefr @FFSSnational @Malte_France @SauveteursenMer @SNCF @prefpolice @PoliceNationale @Gendarmerie @PompiersParis pic.twitter.com/08QvEA0KZC
— SAMU de PARIS (@samudeparis) April 1, 2020
VIDEO: Pakistan has converted train carriages into a temporary quarantine facility as a preventative measure against the COVID-19 coronavirus, as the number of cases continues to rise in the country pic.twitter.com/1c0nHhhJrb
— AFP news agency (@AFP) April 2, 2020
中国で最初に猫肉や犬肉を食用に供することを禁止した深圳市
CHINA: City of Shenzhen becomes the first in the country to ban the eating of cats and dogs
— The Spectator Index (@spectatorindex) April 2, 2020
カスタマイズした家具を使ったリビングの例 (フランス語)
Un salon avec du mobilier sur mesure, Marie Degaute - Côté Maisonhttps://t.co/5d6G9HTMp8
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) April 2, 2020
狭いながらも素敵な浴室 (フランス語)
Petite salle de bain optimisée : inspiration coup de coeur - Côté Maisonhttps://t.co/i3dxGJ4eiz
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) April 2, 2020
ナミビア,核兵器禁止条約を批准 (フランス語)
Il y a quelques jours, la Namibie a ratifié le Traité d'interdiction des armes nucléaires. C'est le 36ème état. Il en reste 14 pour que le Traité entre en vigueur. pic.twitter.com/IFoL8XrM7t
— Obsarm (@obsarm) March 30, 2020
These 36 nations have ratified the UN Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons:
— Tim Wright (@TimMilesWright) April 3, 2020
🇦🇬🇦🇹🇧🇩🇧🇴🇨🇰🇨🇷🇨🇺🇩🇲🇪🇨🇸🇻🇬🇲🇬🇾🇻🇦🇰🇿🇰🇮🇱🇦🇲🇻🇲🇽🇳🇦🇳🇿🇳🇮🇵🇼🇵🇦🇵🇾🇼🇸🇸🇲🇿🇦🇱🇨🇻🇨🇵🇸🇹🇭🇹🇹🇺🇾🇻🇺🇻🇪🇻🇳
Only 14 more ratifications are now needed to bring the treaty into force. #nuclearban
イスラエル コロナウィルス感染拡大に協力して戦うユダヤ人医師とアラブ人医師
In Israel, Jewish and Arab doctors have worked side by side on the frontlines of the novel coronavirus fight, also battling entrenched schisms between their communities and stressing their unity in the face of the crisis. https://t.co/0XZJCl1go5
— AFP news agency (@AFP) March 30, 2020
コロナ効果? シャンボール城付近の森で中世に絶滅したと思われていたウマ科の動物,確認される (フランス語)
1er Avril - L’épidémie de #COVIDー19 n’aura pas eu que des effets néfastes. Un garde de Chambord a eu l’heureuse surprise de découvrir à l’Est du parc, une espèce d’équidé sauvage que l’on pensait éteinte depuis le Moyen-Âge: une licorne sylvestre.#ConfinementJour16 #1avril pic.twitter.com/nehimRZZEY
— Château de Chambord (@domainechambord) April 1, 2020
トルコ,モリアの避難民キャンプでは (フランス語)
Überfüllte Camps, eine katastrophale sanitäre Situation und kaum Kontakt zu Pflegepersonal: Sollte sich #COVIDー19 in den Flüchtlingslagern auf den griechischen Inseln ausbreiten, droht eine Katastrophe.
— ARTE Info (@ARTEInfo) April 1, 2020
Unser Korrespondent @MortazaBehboudi berichtet aus dem Camp von Moria. pic.twitter.com/dN6u6d4bFj
スペインでかすかな光明 93歳の男性がコロナウィルスに勝利 (フランス語)
🇪🇸 Lutte contre le #coronavirus : en #Catalogne, un homme âgé de 93 ans est sorti des soins intensifs applaudi par les #soignants après avoir vaincu le #COVID19. Il est déclaré complètement guéri. #Espagne (repéré par @LeMediaPositif) #COVIDー19 pic.twitter.com/mpApS5zg9W
— Conflits (@Conflits_FR) April 1, 2020
グアムに停泊中の空母ルーズベルト,乗員100人以上が感染 退艦へ
At least 23 U.S. sailors aboard an aircraft carrier in the Pacific Ocean, the USS Theodore Roosevelt, have tested positive for novel coronavirus https://t.co/GInAO7QWJ7 @WSJさんから
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) April 1, 2020
Navy scrambles to aid aircraft carrier as more than 100 sailors test positive for coronavirus https://t.co/bV2K45nIP4
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) April 1, 2020
Coronavirus: US Navy to evacuate Pacific aircraft carrier for disinfection via @defensepost https://t.co/bFPxXc8RCc
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) April 1, 2020
「我々は,戦時下ではない.乗員(水兵)たちを死なせるわけにはいかない.」そう書かれたキャプテン,ブレット・クロジアの書簡. TR COVID 19 Assistance Request (PDF)US Navy is evacuating thousands of sailors from the nuclear-powered aircraft carrier USS Theodore Roosevelt in Guam after its captain warned a #coronavirus outbreak was threatening the lives of the crewhttps://t.co/XU57Xe8hSK pic.twitter.com/4n3UOPtOKC
— AFP news agency (@AFP) April 2, 2020
TR COVID 19 Assistance Request (Text) 同じく,ドナルド・リーガン艦内にても感染者が確認されました. アメリカ全体では,24万人の死亡が予想されています.
Bis zu 240 000 Tote prognostiziert: Trump schwört die USA auf «schwere Wochen» ein https://t.co/HrG5eoiGSt @NZZさんから
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) April 1, 2020
Wednesday, 1 April 2020
街頭でのデモンストレーションは今や不可能に (ドイツ語)
Vom «Jahr der Auflehnung» zum «Jahr der leeren Strassen» – wie das Coronavirus weltweit Protestbewegungen lähmt https://t.co/7wAFtxCpWC @NZZさんから
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) April 1, 2020
リビア,シリア国境付近の避難民キャンプでは
NZZ Corona-Podcast: Wenn die Corona-Krise auf Flüchtlingscamps trifft https://t.co/cww43llVQ7 @NZZさんから
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) April 1, 2020
女王陛下は至ってお元気であらせられます.
Queen 'in good health' and hasn't seen corona-positive Boris for 16 days https://t.co/WF8LbgBTe5 @MetroUKさんから
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) March 31, 2020
事実の隠蔽,情報の抹消,抑圧... タイ,フィリピン,カンボジア.などの独裁政権のコロナウィルス感染対策 (ドイツ語)
Wie Autokraten das Virus bekämpfen: Leugnen, löschen, unterdrücken https://t.co/JwA6FuGX7S via @derspiegel
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) March 31, 2020
In less democratic countries, medical help for prisoners has increased very little, if at all. This can pose serious dangers for inmates—and their regimes.https://t.co/F3OxNXkD1T
— Foreign Policy (@ForeignPolicy) April 1, 2020
中東では
Special programme: The impact of coronavirus on the Middle East https://t.co/bUjsTSGm9O via @FRANCE24
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) March 31, 2020
外出禁止の結果 子供,妻に対する父親や夫の暴力増加 (フランス語)
Confinement : le nombre de cas possibles de maltraitances a bondi de 30% en quinze jours selon l'association La Voix de l'enfant https://t.co/8wnNqJVZlk @franceinfoさんから
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) March 31, 2020
Maltraitance infantile: inquiétudes en période de confinement https://t.co/cEcEAcNaAd via @RFI
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) March 31, 2020
« La violence conjugale n’est pas un phénomène nouveau. Mais pendant l’épidémie et le confinement, se réfugier ailleurs, se rendre à l’hôpital ou à la police est encore plus difficile. » https://t.co/fMucQd3xnt
— Le Monde (@lemondefr) March 28, 2020
葬儀の実施が禁止されたスペイン (フランス語)
L\'Espagne interdit toute cérémonie funéraire: https://t.co/XQtiW1JZkp
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) March 31, 2020
吸血コウモリ同士の友情 (ドイツ語)
Vampirfledermäuse schließen Freundschaften wie wir Menschen https://t.co/Dq5i5is37Y pic.twitter.com/M2FZ7Vt76f
— WELT (@welt) March 31, 2020
自動車の省エネ効率規制を緩めて,石油,ガス会社の増益に貢献するトランプ大統領
話は変わりますが,自動運転車の普及は,アメリカだけで1000万人の職を奪ってしまうだろうと言われています.We've seen all too terribly the consequences of those who denied warnings of a pandemic. We can't afford any more consequences of climate denial. All of us, especially young people, have to demand better of our government at every level and vote this fall. https://t.co/K8Ucu7iVDK
— Barack Obama (@BarackObama) March 31, 2020
太陽王ルイ14世との共通性が指摘される同大統領.🚗 Quelque 10 millions d’emplois pourraient disparaître aux Etats-Unis avec l’avènement des #voituressanschauffeur #IE
— ARTE pro (@ARTEpro) March 31, 2020
Notre article https://t.co/4lvNLb2RX1
iHuman - L'intelligence artificielle et nous
Sur @ARTEfr le 21.04 à 22h25
Sur https://t.co/H2Ijv7YoPQ du 20.04 au 19.07 pic.twitter.com/R3KpbmccSo
Die erstaunlichen Parallelen zwischen Trump und Ludwig XIV. https://t.co/JoOJTlFA1f pic.twitter.com/BSesL6lipi
— WELT (@welt) March 31, 2020
フランスとドイツにおける炭素ガスの年間排出量と同等量が大気中に漏出している温室効果ガス,メタン
Methane, a powerful greenhouse gas, is leaking from industry sites at rates equivalent to the annual carbon emissions of France and Germany combined, a new analysis using satellite data shows https://t.co/rnnHC3a9ag
— AFP news agency (@AFP) March 31, 2020
無人航空機が通行人の体温を計測するときは来るか (ドイツ語)
Wenn die Pandemie-Drohne aus zehn Metern unsere Temperatur misst https://t.co/fyGZy4qufh pic.twitter.com/Vm9a5LYA0E
— WELT (@welt) March 31, 2020
10年以上も前にコロナウィルスの世界的拡散を予見していたアメリカの諜報機関
また,フランスでは,2007年,鳥インフルエンザの流行を受けてインフルエンザ感染防止の効果的な方法を開発していたそうです.Coronavirus : les renseignements américains l'avaient prévu, via @LePoint https://t.co/cYMAiYU4u0
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) March 31, 2020
Coronavirus : « En 2007, la France avait su mettre au point un dispositif de protection très ambitieux contre des pandémies » https://t.co/3nZOnPTyMu @lemondefrさんから
— Kiosque de Paris (@KiosqueDeParis) March 31, 2020
ギリシャの避難民キャンプで最初の感染例確認 (ドイツ語)
同じく移住申請をしている女性が,出産後,陽性反応を示したそうです.Erste Coronavirus-Infektion in griechischem Flüchtlingslager https://t.co/RJJmmRpJtN pic.twitter.com/RSRYasBQ5T
— WELT (@welt) March 31, 2020
ところで,ヨーロッパを目指して地中海を横断する避難民が横断中に死亡する件数は,減少しているようです.Greece's migration ministry said an asylum-seeker from a camp near Athens had tested positive for the coronavirus after giving birth at an Athens hospital https://t.co/ZkY2ybRxqX
— AFP news agency (@AFP) March 31, 2020
Zahl der Todesopfer im zentralen Mittelmeer geht deutlich zurück https://t.co/rLT0htLL2c pic.twitter.com/Umz5Ouc6zr
— WELT (@welt) March 31, 2020
アフリカでは
#COVID19 - SURVEILLANCE UPDATE: 31 MARCH 2020 - 5:00 pm EAT
— Africa CDC (@AfricaCDC) March 31, 2020
African Union Member States (48) reporting COVID-19 cases (5,413), deaths (172), and recoveries (387) by region.
More information on >>> https://t.co/2jF2IwnPiO#COVID19 #FactsNotFear #AfricaPrepares #AfricaResponds pic.twitter.com/R5CLGqq13G
イギリス,コロナウィルスに感染した13歳の少年が死亡
A 13-year-old boy who tested positive for coronavirus has died, says London's King's College Hospital Trust https://t.co/wlRREnPbQR
— BBC Breaking News (@BBCBreaking) March 31, 2020