片や,アメリカは爆撃機や艦艇を南シナ海へ派遣.China's first operational aircraft carrier arrives in Hong Kong for the first time in a display of military might https://t.co/mCzqeUBMKs pic.twitter.com/b6OCf05fz4
— AFP news agency (@AFP) 2017年7月7日
US warplanes fly over South China Sea, a move aimed at asserting freedom of navigation rights in the disputed area https://t.co/rnoRjokhCl pic.twitter.com/zE2p8nMlCe
— AFP news agency (@AFP) 2017年7月7日
U.S. bombers challenge China in South China Sea flyover https://t.co/iD2WkJjzZU
— Reuters World (@ReutersWorld) 2017年7月7日
中国も新艦艇を投入.US warship sails close to S. China Sea island occupied by Beijing but also claimed by Taiwan and Vietnam https://t.co/L0M6LmryLR pic.twitter.com/5PtiEKT9RF
— AFP news agency (@AFP) 2017年7月2日
そして,新たな基地を建築中.China just unveiled the first of 18 massive new warships that will soon patrol the South China Sea https://t.co/Yj83IwJT7h pic.twitter.com/6HlQXQuqrx
— Newsweek (@Newsweek) 2017年6月28日
China builds new military facilities on South China Sea islands: think tank https://t.co/b537979YRY pic.twitter.com/DeTYCgRRqJ
— Reuters U.S. News (@ReutersUS) 2017年6月30日
No comments:
Post a Comment