ヒットラーの日本人についてのコメント:『我が闘争』("Mein Kampf")より

最初は当該箇所の英訳です.
If we divide mankind into three categories founders of culture, bearers of culture, and destroyers of culture the Aryan alone can be considered as representing the first category. It was he who laid the groundwork and erected the walls of every great structure in human culture. Only the shape and colour of such structures are to be attributed to the individual characteristics of the various nations. It is the Aryan who has furnished the great building-stones and plans for the edifices of all human progress; only the way in which these plans have been executed is to be attributed to the qualities of each individual race.Within a few decades the whole of Eastern Asia, for instance, appropriated a culture and called such a culture its own, whereas the basis of that culture was the Greek mind and Teutonic skill as we know it. Only the external form at least to a certain degree shows the traits of an Asiatic inspiration. It is not true, as some believe, that Japan adds European technique to a culture of her own. The truth rather is that European science and technics are just decked out with the peculiar characteristics of Japanese civilization. The foundations of actual life in Japan to-day are not those of the native Japanese culture, although this characterizes the external features of the country, which features strike the eye of European observers on account of their fundamental difference from us; but the real foundations of contemporary Japanese life are the enormous scientific and technical achievements of Europe and America, that is to say, of Aryan peoples. Only by adopting these achievements as the foundations of their own progress can the various nations of the Orient take a place in contemporary world progress. The scientific and technical achievements of Europe and America provide the basis on which the struggle for daily livelihood is carried on in the Orient. They provide the necessary arms and instruments for this struggle, and only the outer forms of these instruments have become gradually adapted to Japanese ways of life.

If, from to-day onwards, the Aryan influence on Japan would cease and if we suppose that Europe and America would collapse then the present progress of Japan in science and technique might still last for a short duration; but within a few decades the inspiration would dry up, and native Japanese character would triumph, while the present civilization would become fossilized and fall back into the sleep from which it was aroused about seventy years ago by the impact of Aryan culture. We may therefore draw the conclusion that, just as the present Japanese development has been due to Aryan influence, so in the immemorial past an outside influence and an outside culture brought into existence the Japanese culture of that day. This opinion is very strongly supported by the fact that the ancient civilization of Japan actually became fossilized and petrified. Such a process of senility can happen only if a people loses the racial cell which originally had been creative or if the outside influence should be withdrawn after having awakened and maintained the first cultural developments in that region. If it be shown that a people owes the fundamental elements of its culture to foreign races, assimilating and elaborating such elements, and if subsequently that culture becomes fossilized whenever the external influence ceases, then such a race may be called the depository but never the creator of a culture.
Hitler, A., Mein Kampf, London, New York, Merbourne, Hurst and Blackett Ltd. 1939, pp177f

次は,ドイツ語原本の同じ箇所です.
  Würde man die Menschheit in drei Arten einteilen: in Kulturbegründer, Kulturträger und Kulturzerstörer, dann käme als Vertreter der ersten wohl nur der Arier in Frage. Von ihm stammen die Fundamente und Mauern aller menschlichen Schöpfungen, und nur die äußere Form und Farbe sind bedingt durch die jeweiligen Charakterzüge der einzelnen Völker. Er liefert die gewaltigen Bausteine und Pläne zu allem menschlichen Fortschritt, und nur die Ausführung entspricht der Wesensart der jeweiligen Rassen. In wenigen Jahrzehnten wird zum Beispiel der ganze Osten Asiens eine Kultur sein eigen nennen, deren letzte Grundlage ebenso hellenischer Geist und germanische Technik sein wird wie dies bei uns der Fall ist. Nur die ä u ß e r e Form wird – zum Teil wenigstens – die Züge asiatischer Wesensart tragen. Es ist nicht so, wie manche meinen, daß Japan zu seiner Kultur europäische Technik nimmt, sondern die europäische Wissenschaft und Technik wird mit japanischen Eigenarten verbrämt. Die Grundlage des tatsächlichen Lebens ist nicht mehr die besondere japanische Kultur, obwohl sie – weil äußerlich infolge des inneren Unterschiedes für den Europäer mehr in die Augen springend – die Farbe des Lebens bestimmt, sondern die gewaltige wissenschaftlich-technische Arbeit Europas und Amerikas, also arischer Völker. Auf diesen Leistungen allein kann auch der Osten dem allgemeinen menschlichen Fortschritt folgen. Dies ergibt die Grundlage des Kampfes um das tägliche Brot, schafft Waffen und Werkzeuge dafür, und nur die äußere Aufmachung wird allmählich dem japanischen Wesen angepaßt.
  Würde ab heute jede weitere arische Einwirkung auf Japan unterbleiben, angenommen Europa und Amerika zugrunde gehen, so könnte eine kurze Zeit noch der heutige Aufstieg Japans in Wissenschaft und Technik anhalten; allein schon in wenigen Jahren würde der Bronnen versiegen, die japanische Eigenart gewinnen, aber die heutige Kultur erstarren und wieder in den Schlaf zurück sinken, aus dem sie vor sieben Jahrzehnten durch die arischeKulturwelle aufgescheucht wurde. Daher ist, genau so wie die heutige japanische Entwicklung arischem Ursprung das Leben verdankt, auch einst in grauer Vergangenheit frem- der Einfluß und fremder Geist der Erwecker der damaligen japanischen Kultur gewesen.
  Den besten Beweis hierfür liefert die Tatsache der späteren Verknöcherung und voll- kommenen Erstarrung derselben. Sie kann bei einem Volkenur eintreten, wenn der ursprünglich schöpferische Rasse- kern verlorenging oder die äußere Einwirkung später fehlte, die den Anstoß und das Material zur ersten Entwicklung auf kulturellem Gebiet gab. Steht aber fest, daß ein Volk seine Kultur in den wesentlichsten Grundstoffen von fremden Rassen erhält, aufnimmt und verarbeitet, um dann nach dem Ausbleiben weiteren äußeren Einflusses immer wieder zu erstarren, kann man solch eine Rasse wohl als eine „k u l t u r t r a g e n d e “, aber niemals als e i n e „ k u l t u r s c h ö p f e r i s c h e “ bezeichnen.
なのだそうです.

Hitler, A., Mein Kampf Zwei Bände in einem Band Ungekürzte Ausgabe, München, Zentralverlag der NSDAP., Frz. Eher Nachf., G.m.b.H., 1925(Band I), 1927(Band II), pp318f

No comments:

Post a Comment